Leuk! Tapi apa artinya?

Ketika Anda belajar, Anda akan menemukan kata ini cepat atau lambat: baik. Suka nyaman, kami menggunakannya untuk segala macam hal. Tapi bagaimana Anda menerjemahkan? baik, dan apa semua artinya? Mari kita cari tahu.

Hari yang indah! Apakah itu hari yang baik atau hari yang indah? (Foto oleh Sam Schooler di Unsplash)

Bagus dalam bentuknya yang paling sederhana berarti baik atau seru. Dan terkadang Anda juga dapat menerjemahkannya seperti itu:

Bagusnya! – betapa menyenangkan!/betapa menyenangkan!

Tapi saat itulah baik menjadi bermasalah! Bayangkan matahari bersinar, dan Anda ingin menyampaikan hal ini kepada nenek Belanda Anda. Apa yang akan Anda sampaikan?

A. apa baik hari!

B. apa baik hari!

C. apa lezat hari!

Sementara mereka semua, secara teori, berarti “hari yang menyenangkan”, A paling masuk akal. Hari yang indah (hari yang indah) adalah apa yang kami katakan. A hari yang baik berarti lebih seperti “hari yang menyenangkan”.

Sekarang katakanlah Anda ingin mendiskusikan musikal yang Anda lihat dengannya tadi malam, apa yang akan Anda katakan?

A. Die musik adalah Bagus tadi malam, ya?

B. Die musik adalah baik tadi malam, ya?

C. Die musik adalah enak tadi malam, ya?

Dalam hal ini, Anda akan mengatakan baik jika itu menyenangkan, dan Bagus jika itu indah/indah.

Jadi Anda bisa memikirkan baik sebagai gambaran peristiwa yang menyenangkan atau menyenangkan.

Namun, tidak seperti bahasa Inggris, bahasa Belanda menggunakan baik seperti itu untuk semuanya, itu digunakan lebih dari bahasa Inggris bagus, saya akan mengatakan. Berikut pilihannya:

Oh, itu sangat keren! – Oh, itu sangat menyenangkan!

Ya, itu sangat bagus – Ya, itu sangat menyenangkan!

Bukankah itu menyenangkan? – Bukankah itu menyenangkan?

Jaket yang bagus! – jaket yang bagus!

Tapi ada lebih banyak makna!

Jadi sekarang Anda sedang duduk di sofa dengan nenek Anda, menonton TV. NS pembawa acara (presenter) masuk dan mulai berbicara, tersenyum pada Anda milik nenek wajah: Apa pria yang baik itu! (Betapa baik/menariknya dia!).

Jadi ya, anak baik (anak laki-laki yang menarik) atau gadis yang baik (Gadis yang menarik) juga disebut baik!

Tapi itu bisa berarti lebih dari sekedar menarik. Bisa juga berarti ramah (baik, menyenangkan). Jadi itu tidak harus menjadi pernyataan tentang betapa menariknya seseorang.

Namun, sebagian besar, ada nada romantis di dalamnya. Dalam klip di atas, Petani mencari istri presenter Yvon Jaspers membuatnya cukup gila. Ini klip LuckyTV, jadi ini parodi. Dia benar-benar mengatakan itu, meskipun. Dia berkata:

Dia menyukaimu. Sangat bagus. Tapi apakah Anda suka itu, bahwa dia menyukai Anda?

(Dia menyukaimu. Sangat. Tapi apakah kamu menyukainya, dia menyukaimu?)

Jadi ya, menyukai seseorang cara “menyukai seseorang”. Ini mendapat banyak!

Ini memberi Anda ide bagus tentang apa baik cara. Singkatnya, ketika Anda menyukai sesuatu, Anda dapat menggunakannya – apakah itu benda atau orang. Ketahuilah bahwa dalam kaitannya dengan seseorang, itu bisa memiliki konotasi romantis. Jika Anda secara khusus ingin menghindari itu, Anda dapat menggunakan simpatik (simpatis) atau ramah (ramah, baik).

Anda telah mendengar baik digunakan dalam konteks lain? Beri tahu saya di komentar di bawah!